Дело об Осени - Страница 22


К оглавлению

22

– Ну что, господа сыщики, – Джейко ввалился в контору в преотличном настроении и сразу взял быка за рога, – попрошу всех, работающих по делу Акицунэ, ко мне в кабинет.

Пока сотрудники подтягивались и рассаживались, снял и повесил в шкаф плащ, на полочку положил перчатки и шляпу.

– Всех приветствую, – с улыбкой обернулся он. Получилось запоздало и не для всех, но у них были не те отношения, чтобы они могли не понять или оскорбиться на подобное. – Порадуете меня чем-нибудь?

– Позвольте мне, – подала голос Вини. – Я запросила все дела, где фигурировало это имя, из Магических Сысков нашей страны. Увы или, скорее, к счастью, в Эсквике он отметился только два раза. Одно дело уже пришло, а второе еще в пути – через всю страну везти, однако мне в устной форме рассказали, что оно собой представляет, понимаю, что этого мало, но лучше, чем ничего. Также я просмотрела подшивки газет за последние два цикла лет. Благо все дела, в которых в качестве подозреваемого проходил Акицунэ, были достаточно громкие, и найти о них упоминания не составляло труда.

Джейко только покачал головой. Работа с обычными архивами явно была не его коньком. Их семейный Архив был снабжен многочисленными магическими прибамбасами, и поиск в нем оказывался существенно легче. Как Вини удавалось за короткие сроки производить такую работу, он не понимал, но его такой профессионализм неизменно восхищал. Особенно если учесть, что эти данные не хранились в одном месте и не лежали скомпонованные по темам на полочке.

– Я принесла материалы вам, шеф, – продолжала тем временем Вини, – у меня есть копии. И я как раз готовлю полноценную характеристику на этого Акицунэ. Сами понимаете, пока сведения еще не полностью собраны, да и информация довольно противоречивая. Особенно та, что взята из прессы. Как считаете, Шеф, есть смысл запрашивать дела на него у соседних государств?

Вопрос не был праздным. В редких случаях они так поступали. Однако с этим было очень много мороки, а порой и политических игр. К тому же дела никогда не поступали в полном объеме, хоть и то, что все же приходило, содержало важные сведения.

Маг поморщился.

– Пока обождем, – ответил он после недолгого молчания. – Посмотрим, что нам пришлют из тацовского Архива. Все равно с заказом дел из других стран можно не спешить. Пока они придут, Акицунэ не только успеет все, что надо, украсть, но и убежать на другой конец континента.

Все вздохнули. Это была еще одна проблема с информацией, полученной подобным образом. Международное сотрудничество в области расследований явно оставляло желать лучшего.

– Расскажи пока о своих впечатлениях, – попросил Джейко, зная, что характеристику ему представят самую полную, но когда еще это будет?

Шатенка поправила на курносом носике круглые очки и, немного подумав, медленно произнесла:

– В целом все подтверждает то, что нам уже рассказывал Агн. Балуется дорогими вещичками – ювелирка, произведения искусства, магические артефакты. Знаете, у меня… у меня даже сложилось впечатление, что ему нравится эта шумиха вокруг таких громких краж. Даже смешно: половина вещей, которые он похищал, – это какая-нибудь бесценная штуковина, которую с большой помпой на пару дней привезли в город. И даже почерк преступления будто нарочно безупречный. Мол, посмотрите на меня, моя работа – совершенство, ни сучка ни задоринки.

– Хм, интересная теория. Но вполне логичная. Для преобладающего числа высококлассных специалистов, в чем бы их работа ни состояла, характерна некоторая профессиональная гордость. А если это существо воспринимает то, что делает, как некий вызов обществу, сыскам, охране, самому себе, то это должно особо проявляться. Все-таки романтика воровского мира – идея довольно популярная. А если Акицунэ тоже болеет ею, то это нам только на руку. Порой любовь к выпендрежу даже самых опытных подводит, уж я-то знаю.

Последнее было шуткой, которую смехом и улыбками поддержали все присутствующие: за самим начальником Магического Сыска водилась подобная слабость. Мало кто, правда, знал, что она была тоже своего рода игрой на образ. И хотя въелась в кровь еще в детстве, но не была первоосновой. Сначала дело, а если есть возможность, можно и покрасоваться. И в этом были все Тацу.

– Агн? – перевел Джейко взгляд на помощника.

– Начал я работать по этому Акицунэ, – кивнул он. – Поднял всех возможных информаторов. Как вы понимаете, в их мире любопытство проявлять особо нельзя, но кое-что удалось узнать. Во-первых, доподлинно известно, что он уже прибыл в город. Разумеется, где расположился, никто не знает, но приехал – это точно. Во-вторых, кое-кто шепнул мне, что недавно одному из магов, которые работают на воровской мир, дали срочный и очень специфический заказ. Вот список, гляньте, шеф. Вам будет интересно.

Почерк у Агна был размашистый и неровный, многие буквы настолько похожи, что только по смыслу и можно было догадаться. Однако Тацу давно уже научился влет разбирать каракули подчиненных. И сейчас чуть ли не с жадностью вглядывался в текст.

– Так-так-так. Помимо некоторых обычных для хорошего вора инструментов несколько весьма интересных заказов. Смотрите, он заказал долить энергии в ряд амулетов, причем несложных, обычно это может сделать любой маг. А с другой стороны, покупает несколько предметов, которые могут быть использованы по назначению только колдуном. Хм, странно.

– Может, он какой-нибудь неклассический маг? – предположила Вини. – Редкий тип магии, которая не позволяет работать с амулетами?

– Тогда зачем ему вторая группа предметов? Они-то рассчитаны на мага, владеющего вполне обычными способами управления энергией.

22